英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

英汉对照|王尔德诗选:费德拉

所属教程:诗歌散文

浏览:

qinting

2018年12月06日

随身学
扫描二维码方便学习和分享


Phèdre



How vain and dull this common world must seem

To such a One as thou, who should'st have talked

At Florence with Mirandola, or walked

Through the cool olives of the Academe:

Thou should'st have gathered reeds from a green stream

For Goat-foot Pan's shrill piping, and have played

With the white girls in that Phæacian glade

Where grave Odysseus wakened from his dream.



Ah! surely once some urn of Attic clay

Held thy wan dust, and thou hast come again

Back to this common world so dull and vain,

For thou wert weary of the sunless day,

The heavy fields of scentless asphodel,

The loveless lips with which men kiss in Hell.


费德拉



对你这样的人而言,这凡俗的世界

多么无聊,多么沉闷,你应该

在佛罗伦萨与米兰多拉对话,或者

在学院散步,徜徉在清爽的橄榄树下,

你应该在碧绿的小溪旁采摘芦管,

让羊足潘神吹出笛音,与白肤少女

在费阿克斯林中空地相互嬉戏,

那里墓中的奥德修斯从长梦中醒来。



啊!雅典的陶制古瓮必定盛放过

你森白的骨灰,你将又一次降临

这个无聊、沉闷的凡俗世界,

你已经厌倦了这个隐晦的日子,

厌倦了种满无味水仙的沉重田野,

还有那地狱里接吻的无爱嘴唇。


内容来自 听力课堂网:/show-568-432017-1.html
用手机学英语,请加听力课堂
微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐